صدور الترجمة العربية لكتاب “المياه والسلام والحرب”

صدرت حديثًا عن المركز القومي للترجمة المصري، الطبعة العربية من كتاب (المياه والسلام والحرب: مجابهة أزمة المياه العالمية) من تأليف براهما تشيلاني، ومن ترجمة: حمدي أبو كيلة. ‎وفي عرض ملخص…

قريبا.. المركز القومي المصري للترجمة يطلق أول كتاب صوتي

يطلق المركز القومي للترجمة مبادرة هي الأولى من نوعها في تاريخه: سلسلة الكتب الصوتية.  ويستهل هذا الإنجاز بكتاب لجميع القراء وللأطفال فوق سن الثامنة من ضمن إصدارات المركز من كتب…

مصر: “المركز القومي للترجمة” يعلن عن مسابقة جديدة

بمناسبة اختيار مدينة القاهرة عاصمة للثقافة في دول العالم الإسلامي لعام 2022، وفي إطار الاحتفاء بذكرى مولد الشاعر الكبير فؤاد حداد، يعلن المركز القومي للترجمة عن مسابقة لترجمة قصيدته "ماورد…

“القومي للترجمة” يعلن عن فتح باب التقدم لجوائزه

جائزة رفاعة الطهطاوي للترجمة عن مجمل الأعمال (الدورة الأولى-2022/ 2023) جائزة جابر عصفور للترجمة في مجال الأدب والدراسات النقدية (الدورة الأولى-2022/ 2023) جائزة جمال حمدان للترجمة في مجال الدراسات الإنسانية…

مصر: “المركز القومي للترجمة” يصدر الترجمة العربية لكتاب “السياسة”

صدر حديثًا عن المركز القومي للترجمة الطبعة العربية من كتاب "السياسة" من تأليف أندور هيوود، ومن ترجمة مصطفى مجدي الجمال في مقدمة بقلم المترجم : "شهدت السنوات الأخيرة دخول اعداد…

القومي للترجمة: ورشة تدريبية للترجمة الأدبية من اللغة الصينية إلى العربية

يقدم  المركز القومي للترجمة، ورشة تدريبية للترجمة الأدبية من اللغة الصينية إلى اللغة العربية لمدة 7 أيام منفصلة. ‎وتهدف الورشة التدريبية إلى إتاحة الفرصة للمتدربين لاكتساب مهارات الترجمة الأدبية عن…

مصر: المركز القومي للترجمة يطلق مسابقة “ترجمة الإبداع القصصي”

أعلن المركز القومي المصري للترجمة بالتعاون مع الهيئة العامة لقصور الثقافة المصرية، عن فتح باب المشاركة في مسابقة كشاف المترجمين لترجمة الإبداع القصصي شروط التقدم للمسابقة: 1. يقوم المشارك باختيار…

“القومي للترجمة” يعلن عن ورشة “مهارات الترجمة الأدبية عن اللغة الألمانية”

يعلن المركز القومي للترجمة المصري، برئاسة  الدكتورة كرمة سامي عن تنفيذ ورشة تدريبية للترجمة الأدبية عن اللغة الألمانية. المحاضر: أ.د/ ضياء الدين النجار-  أستاذ مساعد بقسم اللغة الألمانية، كلية الألسن،…