مشروع “كلمة” للترجمة يصدر كتاب “المواد”

أصدر مشروع “كلمة” للترجمة في مركز أبوظبي للغة العربية بدائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي، الترجمة العربية لكتاب “المواد”، للباحث كريستوفر هول، أنجزتها المترجمة رشا صلاح الدخاخني، وراجعها عمر الأيوبي؛ ويصدر…

صدور الترجمة العربية لكتاب “جغرافية البعوض السياسية”

أصدر مشروع "كلمة" للترجمة في مركز أبوظبي للغة العربية، التابع لدائرة الثقافة والسياحة - أبوظبي، كتاب "جغرافية البعوض السياسية" للروائي والمفكر الفرنسي الشهير إريك أورسينا والباحثة العلميّة والطبيبة الفرنسيّة الدكتورة…

صدور كتاب «الهجرة الدولية.. مقدمة موجزة»

أصدر مشروع «كلمة» للترجمة كتاب «الهجرة الدولية.. مقدمة موجزة»، تأليف خالد كوسر، وترجمة محمد فتحي خضر.   وتتبوأ الهجرة الدولية صدارة الأجندات السياسية في العديد من البلدان، وتجتذب تغطية إعلامية…

صدور الترجمة العربية لرواية “يوم كان جدي بطلًا”

أصدر مشروع «كلمة» للترجمة في مركز أبوظبي للغة العربية التابع لدائرة الثقافة والسياحة- أبوظبي، ترجمة رواية «يوم كان جدي بطلاً»، لمؤلفها باولوس هوخغاترير، وقد نقلها إلى اللغة العربية عن اللغة…

صدور الترجمة العربية لكتاب “رحلة الضوء المدهشة”

أصدر مشروع «كلمة» للترجمة في مركز أبوظبي للغة العربية في دائرة الثقافة والسياحة في أبوظبي الترجمة العربية لكتاب «خمسة فوتونات.. رحلات الضوء الرائعة عبر الزمان والمكان» لجيمز جيتش، وقد نقله…

صدور الترجمة العربية للرواية العالمية “حكاية طفلة”

أصدر مشروع «كلمة» للترجمة في مركز أبوظبي للغة العربية في دائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي، رواية «حكاية طفلة»، لمؤلفها النمساوي الحاصل على جائزة نوبل للآداب عام 2019 بيتر هاندكه، وترجم…